Каталог > Фольклорно-этнографические фонды > ОНМЦК |
Каталог объектов нематериального культурного наследия Вологодской области |
Областной научно-методический центр культуры (г.Вологда) |
ОНМЦК 2005-4 >>> Белозерский район |
Экспедиция Областного научно-методического центра культуры и повышения квалификации |
АФ 243 |
|
||||
|
|
199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | > 299 |
219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | |
229 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | |
259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | |
279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 |
Вологодская
область, |
Зап. Теленков И. С. |
Исп.: Никанорова Мария Никандровна, 1919 г.р., род. - д. Губа Кукшевского с/с
01 |
Рассказ о себе: - в п. Визьма
приехала в 1940 году после окончания педагогического училища, на
месте поселка стояло 2 барака и 1 дом |
Репортаж |
|
02 |
О воспитании детей: - раньше
рассказывали старинки про Бабушку Ягу |
Репортаж |
|
03 |
<…> - фр. текста |
Потешка |
|
04 |
Петушок, петушок, - комм.:
маленькие дети слушали и засыпали |
Потешка |
|
05 |
Баю, ба?юшки,
ба?ю, - комм.: так «байкали»
маленьких детей |
Колыбельная |
|
06 |
О свадебном обряде: - перед
свадьбой невеста готовила приданое: полотенца, скатерти, невесте
помогали подруги, мать, сестры |
Репортаж |
|
07 |
Не шей мине,
мамонька, - фр. текста |
Поздняя (лит. происхождения) |
|
08 |
О свадебном обряде: - когда жених
приезжал за невестой, то родители их благословляли иконой |
Репортаж |
|
09 |
О календарных обрядах: - в д. Губа
праздновали второй Спас – Преображение, приходило много народу,
гуляли по улице с гармонями, балалайками |
Репортаж |
|
10 |
Об играх: - парни могли
соревноваться, кто сильнее, перетягивали веревку |
Репортаж |
|
11 |
Каледа, каледа, - фр. текста |
Колядка |
|
12 |
Каледа,
каледа, - фр. текста |
Колядка |
|
13 |
О календарных обрядах: СВЯТОЧНЫЕ
ГАДАНИЯ |
Репортаж |
|
14 |
Задушевная
подружка, - снач. комм.:
во время жатвы женщины пели частушки не так как под пляску, а более
продолжительно, протяжно |
Частушка |
|
15 |
Ягодиночку
любила, |
Частушка |
|
16 |
Платочик – синие
каёмочки, |
Частушка |
|
17 |
О календарных обрядах: - домой
приносили сноп, и он долго там стоял |
Репортаж |
|
18 |
Баю, ба?юшки,
ба?ю, - снач. комм.:
пели песни, чтобы ребенка успокоить |
Колыбельная |
|
19 |
Ты,
сорока-белобока, - комм.: дети
постарше сами повторяют |
Частушка |
|
20 |
Сорока-ворона - текст |
Пестушка |
|
21 |
Ты,
сорока-белобока, - текст |
Частушка |
|
22 |
Сорока - текст |
Пестушка |
|
23 |
Дождик, лей,
дождик, лей, - комм.: дети
кричали и становились под дождь |
Закличка на дождь |
|
24 |
Радуга, дуга, - текст |
Закличка на радугу |
|
25 |
Светит солнышко в
окошко, - текст |
Детская песня (лит. происхождения) |
|
26 |
О лечении: - в детстве,
когда болели, мать отправляла в лес за земляникой и велела «печь
пирожки» – заворачивать ягоды в березовые листочки и есть |
Репортаж |
|
27 |
О свадебном обряде: - мать и ее подруга знали причеты и ходили на девишники причитать, знали и пели свадебные песни
|
Репортаж |
|
Вологодская
область, |
Зап. Самойлова Е. В. |
Исп.: Комлева Анна Никифоровна, 1922 г.р., род. - д. Глебово Визьменского с/с
28 |
О названиях сторон деревни: - один край
назывался «выползень», т. к. находился в низине |
Репортаж |
29 |
О календарных обрядах: - праздновали
Крещенье, но не широко, женщины собирались вместе, пили брагу |
Репортаж |
30 |
Ягодиночку
забрели - текст |
Частушка |
31 |
Ягодиночку
забрели |
Частушка |
32 |
Задушевная
подруга, |
Частушка |
33 |
Сяду я на стул
дубовой |
Частушка |
34 |
О календарных обрядах: - раньше в
праздники пели длинные песни: «В том саду при долине», «По Дону
гуляет», «Бывало, вспашешь пашенку» |
Репортаж
|
35 |
На дорогу
выходила, |
Частушка |
36 |
Как у нашово окна - комм.: под
пляску пели также |
Частушка |
37 |
О сельскохозяйственных работах: - когда женщины
прибирали луга или колотили землю, то во время отдыха молодые
девушки играли в лапту или плясали «под язык» |
Репортаж |
38 |
О календарных обрядах: ПРАЗДНИКИ |
Репортаж |
39 |
О свадебном обряде: - сама не
застала девишники, они были раньше |
Репортаж |
40 |
О детских играх: - играли в
лапту, в «пороха»: бросали мяч на крышу, а потом ловили, играли в «цы?бы» |
Репортаж |
41 |
А, мы просо сеяли, сеяли - фр. текста |
Хороводная игра |
42 |
А мы просо сеяли,
сеяли, - фр. текста |
Хороводная игра |
43 |
А мы просо сеяли,
сеяли, - фр. текста |
Хороводная игра |
44 |
О календарных обрядах: - на беседах
плясали «ланчика» на много пар |
Репортаж |
45 |
Записалися в
колхоз, - комм.: до
колхозов скотины было много |
Частушка |
46 |
О пастушеских обрядах: - коров мог
пасти пастух или сами хозяева по очереди |
Репортаж |
47 |
О скотоводческих обрядах: - хозяева
обходили свою скотину, сама ходила с отцом, он дал ей косу
«горбушу», а сам опоясался ремнем, заткнул за него топор, взял
решето, в котором стояла иконка, святая вода и веничек; вместе
трижды обошли все постройки, потом отец перекрестил и окропил святой
водой двор, после этого выпустил всю скотину и тоже окропил и дал
всем по кусочку пирога; сама шла следом за отцом и тащила косу так,
чтобы конец царапал по земле; после этого топор отец воткнул в
косяк, косу повесил на двор |
Репортаж |
48 |
О представлениях и верованиях: - от людей
слышала, что есть какой-то хозяин в доме |
Репортаж |
49 |
Хозяин-батюшко, - комм.: так
нужно говорить, когда выгоняешь скотину в поле |
Приговор |
50 |
О воспитании детей: - раньше
маленьких детей качали в зыбке, сделанной из сосновой дранки; зыбку
весили на гибкую жердинку, один конец которой был вставлен в кольцо,
вколоченное в потолок |
Репортаж |
51 |
О представлениях и верованиях: - когда был
сильный град, мать выбрасывала на улицу сковороду |
Репортаж |
52 |
А-у-у-у-у. А-у-у-у - снач. комм.:
в лесу аукались |
Ауканье |
53 |
Ми-иля, Ми-иля - повтор |
Закликание коровы |
54 |
Ципы-ципы-ципы,
мали-мали |
Закликание кур |
55 |
Мали-мали-мали - комм.: так
звали овец |
Закликание овец |
56 |
Ципы-ципы-ципы - повтор |
Закликание кур |
57 |
Мали-мали-мали |
Закликание овец |
58 |
О похоронно-поминальных обрядах: - отмечают
урочные дни – годовщину смерти |
Репортаж |
|
|
199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | > 299 |
219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | |
229 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | |
259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | |
279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 |