Каталог объектов нематериального культурного наследия Вологодской области |
Областной научно-методический центр культуры (г.Вологда) |
Экспедиция Областного научно-методического центра культуры и повышения квалификации |
АФ 072 |
|
|
|
|
Ед. хр. | 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | > 101 |
021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | ||
041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052 | 053 | 054 | 055 | 056 | 057 | 058 | 059 | 060 | ||
061 | 062 | 063 | 064 | 065 | 066 | 067 | 068 | 069 | 070 | 071 | 072 | 073 | 074 | 075 | 076 | 077 | 078 | 079 | 080 | ||
081 | 082 | 083 | 084 | 085 | 086 | 087 | 088 | 089 | 090 | 091 | 092 | 093 | 094 | 095 | 096 | 097 | 098 | 099 | 100 |
Вологодская область, Сямженский район, Коробицинский с/с, д. Георгиевская. 06.11.02. |
Зап. Чернышова Ю.А. Кузьмина Т.А. |
Исп.: Топорова Вера Ивановна, 1929 г.р.,
род. – из Калининской обл. (с 12 лет жила в Ярославской обл.)
1. |
- первые впечатления от местных песен: «Думала, что притворяются»
|
Репортаж |
2. |
- выходила замуж здесь - на свадьбу женщины приносили елочку, пели песни, прославляли невесту, называли ее «белой лебедушкой»; прославляли жениха - свадьбу играли в д. Арганово - Клавдия Суровцева пела на свадьбе, сейчас живет в интернате
|
Репортаж |
3. |
О календарных обрядах и праздниках:
СВЯТКИ: - заваливали дровами двери, заливали водой, завязывали проволокой – так баловались ребятишки - наряжались цыганами или еще кем-либо, заходили в дом, плясали, пели частушки, рассказывали прибаутки; делали это дети - ряженых угощали печеньем, пряниками, пирогами - из одного дома ряженые переходили в другой - ряженые могли спеть непристойные частушки
|
Репортаж |
4. |
- собирала местные слова для своей сестры - когда вышла замуж не понимала у свекрови многих слов - раньше на этой территории жили переселенцы с Украины, Белоруссии, донские, кубанские казаки – диалект разный - много фамилий, оканчивающихся на «ский» - Первунинский. Вердинский и т. д.; были поляки - свекровь говорила: «шалаги» – белье; «приемчи» – вилки; «шам» – мусор; «баско» – красиво; «божатка» – крестная; «матёрый» – большой
|
Репортаж |
5. |
Коробицино – край наш любимый, Коробицино – край наш родной. Он раскинулся очень широко Между Вагой и Нишмой – рекой.
|
Стихотворение собственного сочинения |
6. |
- дома были рубленные - церковь построена в XVII веке - в огороде нашла медную монету 1737 года - селились здесь беглые, вольные люди; позже выселенные с разных мест во время раскулачивания
|
Репортаж |
7. |
- клюкву называют «журавликой» - мужчина, перешедший в дом жены – «примак» - «ендова» – посуда для пива; в «ендове» приносили к столу пиво и разливали по стаканам
|
Репортаж |
8. |
- пиво варили сами - для пива брали ячмень - ячмень смачивали водой и рассыпали на чистый половик, сверху закрывали другим половиком; выдерживали так четыре дня - когда появлялись маленькие росточки, зерно сушили на печке, в печке – до тех пор, пока зерно не станет совершенно сухим - сухое зерно мололи в жерновах - смолотое зерно называли «солод» - «солод» засыпали в «корчаги» («корчагами» называли большие горшки), заливали кипятком и ставили в хорошо протопленную печь – «солод» парился - пропаренный в печке «солод» называли «дробиной» - «дробину» выкладывали в специальное деревянное корыто на треногах - затем «дробину» поливали кипятком, через специальный веничек, чтобы вода медленно просачивалась в «дробину» и стекала по специальному лоточку, сделанному в деревянном корыте – таким образом приготавливали сусло; сусло было очень сладкое , его любили дети; сладкое получалось за счет проросших зерен – происходила реакция превращения крахмала в сахар - раньше, когда не было сахара, его заменяла сушеная свекла, брюква, морковь - в последнее время солод делали из сушеной брюквы - приготовленное сусло надо было «навеселить» хмелем (шишками от хмеля) - хмель специально заквашивали в сусле и клали в корчаги с пивом - пиво вместе с хмелем настаивалось до образования пены - пиво процеживали в чистую посуду и ставили в холод
|
Репортаж |
9. |
О календарных обрядах и праздниках:
- пиво варили к большим праздникам два раза в году: Егорий – 9 декабря и летний праздник – 22 июня; такие праздники назывались «пирущие»; в старину был дан обет поклоняться этим святым - «пирущий» - значит пировать - в д. Георгиевская была церковь Георгия Победоносца и «пирущий» праздник, посвященный святому Егорию - на «пирущий» праздник могли придти гости без приглашения; двери в домах были открыты три дня, мог заходить любой человек, всех угощали - на второй день этих праздников ходили собирать яйца; обычно собирать яйца ходили мужчины, обходили всю деревню; из собранных яиц потом жарили яичницу ТРОИЦА - яйца красили и собирали - в д. Арганово устраивали качели - мужики катали яйца - яйца красили шелухой - яйца ходили собирать мужики и парни по несколько человек; двое заходили в дом, остальные ждали на улице; заходили в дом и просили «яичек на яичницу»; яйца собирали по всем домам БЕСЕДЫ - ходили (по рассказам свекрови) на беседы, вечерины кто с прялками, кто с вязанием; пряли шерсть, лен; приходили парни с гармонями из разных деревень; парни выбирали невест, садились рядом с понравившейся девушкой - от Рождества до Масленицы устраивали «веселые вечера», оставляли прялки и плясали - парни могли поджечь кудель у девушек - ходили ряженые – выворачивали шубу мехом наверх – так рядились «медведем» - сама ходила ряженой в Ярославской области, надевала на голову «коренник» - сплетенная из корней огромная воронка; в нее втыкала веник или часть от снопа; на себя надевала «салоп» – старинная длинная беличья шуба, «ободежёная», т.е. потянутая сверху тканью - «кошуля» – не покрытая тканью шуба - «оболочка» – «ободежёная», покрытая тканью шуба
|
Репортаж |
10. |
ПРАЗДНИЧНАЯ ПИЩА: - пиво, пироги простые без начинки – «оладьи», пироги «наливные – «налевушки»; для начинки наливных пирогов использовали крупу и сметану; крупу с вечера замачивали в сметане - овсяную крупу называли «заспа» – готовили ее по-особому: овес замачивали, парили в печке, сушили, мололи; вечером замачивали в сметане или в простокваше, утром смешивали со сметаной и клали немного соли; не крутое тесто накладывали ложкой на специальные сковородочки, когда пироги взойдут, их намазывали «налевушкой», в основном из овса; когда пироги вынимали из печи их промазывали топленым маслом; такие пироги пекли каждое воскресенье - пироги были с творогом, свежими ягодами или с пареной брусникой (бруснику смешивали со сметаной), с клюквой, пироги украшали - на праздники подавали жареную рыбу, котлеты, тушеное мясо с картошкой, ливер - для своих близких варили щи, кормили завтраком, обедом - самое первое блюдо на праздниках – холодец с квасом; - холодец подавали в большом блюде, а квас в ендове, или кринке - холодец нарезали кусочками и заливали квасом; блюдо для холодца было из глины; холодец варили из бараньих, либо говяжьих или свиных ног и голов; потом подавали щи, тушенку - последним подавали кисель, «киселем выгоняли из-за стола»; кисель был овсяный - овес для киселя, вместе с оболочкой, мололи, затем эту муку насыпали в глиняную латку, заливали теплой водой, размешивали и ставили в теплое место, обычно на в печь - если кисель варили для небольшого количества гостей, то муку засыпали в деревянную кадку, заливали водой, размешивали и оставляли в теплом месте на два дня для закисания, затем процеживали, ставили на огонь и варили, постоянно помешивая - когда кисель начинал густеть, его разливали по тарелкам для застывания – так варили, когда нужно было небольшое количество киселя, только для своей семьи - если нужно было много киселя, то его также процеживали и варили камнями - камни брали такие, чтобы не рассыпались, серые - камни кидали в печь на угли, потом доставали клюкой на совок и опускали в кадку с киселем; кисель начинал кипеть, его размешивали мутовкой; когда кисель густел, его разливали деревянным черпаком по тарелкам
|
Репортаж |
11. |
- бань не было, мылись в печках до 1958 года, окачивались на сарае ПОСУДА: - «рыльник» – посуда для приготовления топленого масла - «квашня» – посуда для замешивания пирогов - посуду из глины делали в д. Вахрунино Голузинского с/с и продавали на ярмарках в д. Георгиевская; ярмарки были зимой и летом - кринка - посуда, в которую цедили молоко; в Яярославской области кринки были более высокие и облитые - «судёнка» – короб под хлеб - «коренник» – делали из корней можжевельника, использовали для процеживания пива
|
|
Вологодская область, Сямженский район, Коробицинский с/с, д. Арганово 07.11.02. |
Зап. Чернышова Ю.А. Кузьмина Т.А. |
Исп.: Заварзин Сергей Александрович, 1932 г.р., род. – здешний
Заварзина Милипитина Григорьевна, 1936 г.р.,
род. – Костромская обл., Островский р-н, Адищевский с/с, с. Адищево
Дьякова Юлия Акакиевна, 1947 г.р., род. – д. Чирковская
12. |
- комм.: плясали «кружком» девушки, женщины - если пляшут, то играть лучше
|
Наигрыш на гармони |
13. |
- комм.: играли под пляску
|
Наигрыш на гармони |
14. |
- в 50-е годы девушки придумали пляску «четверочка» - пожилые женщины ходили кружком туда-сюда, пели частушки - в кружок вставали все, кто хотел, по 10 человек и более – шли с приплясом в одну сторону, потом разворачивались и шли в другую сторону - пели долгие старинные песни - под пляску пели частушки - плясали два парня «на перепляску» - парень вызывал на пляску девушку, плясали: парень в середине, девушка вокруг - парень мог оплясывать всех девушек по очереди - перепевались частушками «про дролечек», «про супостаток»
|
Реопртаж |
15. |
Гармониста любить, Надо баско ходить Пудриться и мазаться И брови подводить
<нрзб>
А ты, моя милая, Погляжу я на тебя Не поддела ли другого Не забыла ли меня
Гармониста любить Надо баско ходить Пудриться и мазаться И брови подводить
Я любила гада, Уважала гада, У ево, у гада Целая бригада
К тебе мила ходил <нрзб> Все ходил и говорил Не оставлю милая
- комм.: так плясали мужики, потом стали девушки так плясать - раньше женщины «кружком» плясали «туда-сюда»; сначала потихоньку ходили, потом пели частушку; другую песню запевали и шли в обратную сторону; частушки пели хором: одна запевали, другие подхватывали - плясали вдвоем «на перепляску» гармонист подыгрывал под плясуна
|
Наигрыш на гармони с частушками и пляской |
16. |
- снач. комм.: были тальянки с колокольчиками; у тальянки были другие голоса - комм.: тальянки были до войны - у тальянки другие голоса - игра везде была разная; гармонисты перенимали друг у друга игру
|
Наигрыш на гармони |
17. |
- учился играть в Соколе - игра не своей местности; научился играть «Раменскую» - здесь играют иначе - сначала учился «костыльки» перебирать, потом учил «перебор» - есть тальянка в д. Ногинская у сестры - в этой местности были «хромки», «венки» - у венки на сжим и разжим голоса звучат по-разному - были хорошие гармонисты – на слух игру перенимали
|
Репортаж с показом |
18. |
О календарных обрядах и праздниках:
- молодежь в праздники ходили по деревне, пели песни - собирали яйца по деревне – кто сколько даст, варили «селянку» - просили яйца «на петушка и на курочку» – подавали по два яйца - собирали помногу, потом в каком-нибудь доме варили «селянку»; летом «селянку» варили на костре - яйца собирали в Троицу, на Кириллов день (22 июня) - праздновали Егорьев день - праздники справляли по деревням; праздники называли «пирущие»; в каждой деревне был свой праздник; в деревню, в которой был праздник, съезжались со всей округи - с четырнадцати деревень собирались на праздник - на праздник варили пиво, кисель - устраивали качели - катались на лошадях - деревня была до 90 домов - качели были почти во всех деревнях - мужики катали яйца в овинах, «на долони» по специально сделанному лотку; чье яйцо разобьется – забирали себе; яйца специально подписывали - яйцами стукались – чье победит - яйцами играли в Пасху, в Троицу - специально для праздника делали из дерева лоток для катания яиц; лоток хранили до следующего праздника - были гумна, на гумне были «долони» – гладкие и крепко уколоченные поверхности; «на долони» катали яйца, девушки учились плясать - на гумнах сушили лен - молодежь откупала избу - яйца собирала молодежь – девушки и парни, брали с собой гармониста - положено было давать по два яйца; потом из этих яиц делали «яишенку», собравшись в одном доме, пели, плясали, веселились - летом плясали на улице ДРАКИ - бывали драки; дрались подвыпившие парни; драки начинались во время пляски – кто-нибудь выходил «на круг» и начинал «задираться» - дрались «партия на партию», «деревня на деревню» - дрались под гармонь, пели «по-особому»
|
Репортаж |
19. |
Веселее, едри мать Устоит моя головушка Твоёй не устоять
- текст
|
Частушка |
20. |
А то дерну по басам По басам не угадаю Угадаю по глазам
- текст
|
Частушка |
21. |
- «под драку» играли «по-сердитому», сколько есть силы - у каждой партии был свой атаман; атаманом становился старший и более сильный из группы парней, ему подчинялись остальные - дрались «партия на партию», «колхоз на колхоз», «деревня на деревню» - атаманом часто выбирали не по старшинству, а по бойкости и силе - драку начинал атаман - по улице ходили «партией», гармонист в середине, остальные с гармонистом и сзади него; один запевал частушку, все подхватывали - раньше было: «идут партией, а впереди кто-нибудь из парней на ходу пляшет» - дрались чаще по пьянке, из-за девок - дрались из-за пляски: один плясал, другому не нравилось как пляшет, он выходил на круг, выгонял первого – завязывалась драка, затем к драке подключались «товарищи по партии» - дрались кулаками, доходило до ножей - рассказ о том, как в д. Мартьяниха подрались во время пляски; один другого ударил гирькой на ремне, проломил череп, парень умер - в драках использовали: тростки, гири, ножи; были «наладошники» из свинца - «наладошники» делали так: в банку из-под гуталина вставляли палочку, заливали свинцом, закрепляли на ремне; в перчатке не было видно «наладошника» - гири были на ремне, держали их в кармане - дрались всем, что попадет под руку - тростки носили в руках; когда парень выходил плясать, тростку отдавал подержать девушке - атамана не выбирали, сам выделялся из группы парней, задирал всех, был самый бойкий - «партию» могли составлять несколько деревень, атаман был один на всех - были партии – «чижовцы» и «мартовцы» (Мартовский с/с) - «партии» собирались с разных сторон, шли с песнями, с гармонью, пока шли от деревни до деревни все пели - с партией парней ходили и девушки - ходили в д. Мартьяниха, д. Георгиевская - парни шли отдельно, девушки отдельно - если парню девушка чем-либо не понравилась, он подучивал маленьких ребятишек собрать вороньи яйца и бросить в девушку, испортить ей наряд; гулянье для такой девушки могло прекратиться, т.к. девушки приходили из отдаленных деревень, и переодеться было не во что
|
Репортаж |
22. |
О календарных праздниках и обрядах:
МАСЛЕНИЦА - в Чистый понедельник валяли – «закапывали» в снегу молодых; - парни вытаскивали молодых в глубокий снег и «запорхивали» снегом; делали это не на зло, а просто «чудили» - такой был обычай - «в наше время уже не чудили» СВЯТКИ - «наряжёхами» наряжались, бегали по домам - наряжались смешно: выворачивали шубы - мужчины наряжались в женскую одежду, раскрашивались, делали маски – «как маскарад» - маски делали из бумаги, из шкур - надевали старинную одежду - рядились цыганами, плясали - маски делали из шкур кроликов, овец - ряженых называли «выряжёнками» - бумажные маски рисовали углем, рот прорезали, прикрепляли большой нос - одевались « по-старинному»
|
Репортаж |
|
|
|
Ед. хр. | 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | > 101 |
021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | ||
041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052 | 053 | 054 | 055 | 056 | 057 | 058 | 059 | 060 | ||
061 | 062 | 063 | 064 | 065 | 066 | 067 | 068 | 069 | 070 | 071 | 072 | 073 | 074 | 075 | 076 | 077 | 078 | 079 | 080 | ||
081 | 082 | 083 | 084 | 085 | 086 | 087 | 088 | 089 | 090 | 091 | 092 | 093 | 094 | 095 | 096 | 097 | 098 | 099 | 100 |