Каталог объектов нематериального культурного наследия Вологодской области |
Областной научно-методический центр культуры (г.Вологда) |
ОНМЦК 2004-1 >>> Белозерский район |
Экспедиция Областного научно-методического центра культуры и повышения квалификации |
АФ 153 |
|
||||
|
|
101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | > 199 |
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 136 | 140 | |
141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | |
161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | |
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 189а | 189б | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 |
Вологодская область, Белозерский район, Шольский с/с, д.Сосновый Бор 18.08.04
|
Зап. Кулев А.В., Гончарова Н.В., Воротникова Н.С. |
Исп.: Иванова Зоя Александровна, 1935 г.р.
01 |
- заговоры давно знала, но пока была молодая – не лечила - сама заговоры узнала от старушки – переписывала их и запомнила; старушка дала заговоры переписать, а свою тетрадку ей надо было перед смертью перекинуть через провода, чтобы «умереть со спокойной душой», чтобы тяжести на душе не было, иначе на том свете «сатана замучит» - старушка говорила, что перед смертью грехи надо обязательно сдать, чтобы «чистая душа была» - самые большие грехи убийство, измена супругу, аборты; аборты считаются, как убийство
|
репортаж |
02 |
Встану я, раба Божья Зоя благословясь, Пойду перекрестясь, Из дверей в двери, Из ворот в ворота, В чистоё поле, Из чистово поля к синему морю, В синем море есть шшука зубастая Зубы железные, щёки булатные, Она загрызает, заедает все двенадцать грыж и т.д.
- комм.: сама заговаривает 12 грыж, другие только 6, 8; слова, в которых 6 и 8 грыж, не всем помогают
|
Заговор от грыжи |
03 |
- есть слова от оговору - если умирать не собираешься, слова нельзя другим говорить - от болей в спине, в руке нашептывает на нитку из овечьей шерсти, мочит в водке и перевязывает - от извиха (вывиха) ниткой лечит - нарыв надо лечить на убывании луны - сама себя от грыжи не может вылечить, надо к кому-то другому обращаться - у самой в роду никто ничего не знал, сама работала почтальоном, старушка заставила переписать слова, сказала, что это «Богом дано» – передала - свекровь перед смертью научила, как наладить на дворе, чтобы скотинка велась: во дворе закапывают со «словами» в глиняном горшке жито – «это жись дать надо скотинке»; после этого всё время будет действовать - «слова» можно сдать другим только перед смертью, пока живая – не положено рассказывать - сама перед смертью отдаст «слова» дочкам, а свою тетрадку сожгёт - можно «слова» сдать и чужому человеку - как вылечила ребенка у милиционера - аллергию лечат калиной: ягоды пьют, кору, цветы, ягоды настаивают и моются - «дочка – чужой товар» - по своей крови (своих родных) слова могут не помочь; сама своих детей водила к чужим бабушкам - свою скотину можно лечить; лечила у животных грыжу - женщины, чтобы узнать, умеет ли она лечить, зачертились на крестах и спросили, дано ей или нет; на земле было написано слово «Дано»; на крестах спрашивали у Бога
|
репортаж |
04 |
- везде есть хозяин: на дворе, в дому, в лесу; он представляется родственником - отец попросил знающего человека показать лесового – показался ему дальним родственником, потом деревья захлопали, лесовой сказал: «Не во времё не вызывайте меня» - если скотина пропадает, вызывают хозяина леса - в п.Зубово Дорошенко знается с хозяином леса; сделала, чтобы пропавшая корова вернулась; с ней расплачиваются деньгами; когда сделала, велела открыть заворы по восходу солнца – если неправильно сделаешь, корова не пойдёт во двор |
репортаж |
Белозерский район, Шольский с/с, д. Митино 18.08.04
|
Зап. Кулев А.В., Гончарова Н.В., Воротникова Н.С. |
Исп.: Подпорочная Анна Прокопьевна, 1919 г.р.
05 |
- в святки ходили маскированные - в Рождество собиралась вся родня
|
|
06 |
- в одном доме жило четыре семьи: родители и три сына с семьями – 18 человек - семья была дружная, никогда не ссорились - в хозяйстве у каждого были свои обязанности: отец со старшим братом занимались земледелием, другой брат шил обувь; женщины занимались домашним хозяйством: старшая невестка топила печку, пекла по 6 караваев – по 3 каравая влезало в печь, готовила, вторая невестка заведовала скотом, младшая невестка помогала старшим, бабушка нянчилась с детьми - зимой срубали лес, а весной выжигали, на этом месте сеяли хлеб; боронили бороной с сучками - в лесу был сделан сарай: половину закладывали сеном, другую – хлебом, зимой по первому снегу вывозили и около дома в овине молотили - весной и летом вся семья в поле, осенью – отец со старшим сыном доделывают все на полях, а другой сын с племянником шьет обувь; зимой все заготавливали лес: взрослые рубили, дети вывозили – зарабатывали деньги - все было свое: масло, молоко, зерно; покупали только сахар, мыло и одежду - лен сами сеяли; из льняных семян на мельнице делали масло - дети окончили по 1, 2 класса и отказались в школу идти – поехали на заготовку леса - в 1937 году семью раскулачили, отца забрали - о своей жизни
|
репортаж |
07 |
- в Рождество собиралась вся родня – приходили родственники всех невесток |
репортаж |
|
Продолжение репортажа о календарных обрядах:
- когда собирались на Рождество, плясали «Ланчика», «Русского», женщины пели песни - в Крещенье все ходили в церковь, потом праздновали – ходили в гости по деревне - пиво варили на Крещенье, на Рождество не варили МАСЛЕНИЦА - в масленицу катались на лошадях, катали детей - в масленичную субботу приезжали гости, в воскресенье катались, в понедельник уже работали - весной пал˜ выжигали - в выездных санях катались только на масленицу и ездили в гости на праздники - в других деревнях справляли Дмитриев день, Казанскую - летом выезжали на тарантасе - в масленицу молодых возили по деревням, ездили в гости к тестю ПОСТ - в пост мясного не ели - держали телят-полуторников, поросенка, овец; дедушка покупал еще дополнительно на мясо быка или корову - летом мясо укладывали в кадку и опускали в колодец - в пост ели постное: окрошку из капусты, картофеля, лука, суп без мяса – с крупой, капустой, постным маслом ПАСХА - к Пасхе копили творог, молоко, масло; целые сутки все три невестки готовили – пекли пироги, ржаные рогульки с картошкой, крупой, толокном - разговлялись рогульками - в резных формах делали из творога с изюмом пасхи; пекли белые пироги - ходили в церковь ко всенощной; дома оставалась большуха и бабушка с дедушкой - под утро бабушка будила детей, говорила: «Счас солнышко-то играть будёт» - дети смотрели в окно, как солнышко выкатывается, казалось, что шевелится - после всенощной приходили домой, садились за столы, разговлялись рогульками, потом пирогами - яйца красили, давали детям по 5 яиц - детей за стол не садили, кормили в кухне - под утро бабушка будила детей, чтобы посмотрели солнышко - большухи всю ночь не спали, готовили - парни на площади около церкви бились яйцами, ребятишки меняли свои целые яйца на несколько битых - девушки собирались в одном доме, ставили подставку и катали яйца по доске – выбивали ТРОИЦА - накануне Троицы ходили на кладбище ПЕТРОВ ДЕНЬ - Петров день – «настоящий праздник» - делали базар: ставили «клетки» - как магазин; детям давали по несколько копеек, чтобы могли купить гостинца; молодёжь гуляла; после ярмарки приходили домой, угощались ПРЕЧИСТОВ - после Петрова дня – сенокос, уборка; когда они закончатся – Пречистов - в Пречистов, как и в Петров день была ярмарка - Пречистова праздновали 2 дня СЕНОКОС - до Петрова дня не косили; косили на следующий день после праздника
|
|
08 |
О семейных взаимоотношениях, хозяйстве:
- за столом рассаживались: в переднем углу – дед, рядом, по стене – старший сын, затем младший сын, потом старшие дети; на другой стороне садились невестки; на торец (напротив красного угла) садились маленькие дети; большуха подавала за стол, сама за стол не садилась - взрослым за столом ставили большой горшок – «розлив», детям ставили несколько чашек, они ели по двое, по трое; - вечером после ужина обсуждали, что будут делать на следующий день - заработанные деньги отдавали деду, он хранил их в запертом ящичке; если надо что, купить дед выдавал деньги - сын после заработков купил одежду, дед его отругал - женщины носили длинные шубы с белым мехом, мужчины – с черным - сапоги шил дядя, а валенки отдавали катать - в семье никто никогда не ругался - ребятишки в избе играли в пятнашки - родители детей не наказывали; отец наказал только один раз, когда старший брат нарвал яблок - перед едой крестились, молитву не читали - когда едят суп, пока дедушка не стукнет ложкой по краю блюда, мясо никто не трогает - утром пекли овсяные блины – ели с ягодами, творогом, солеными грибами: сначала едят мужчины, потом – молодежь, потом – дети; блины сворачивали трубкой - завтракали в кухне, обедали в большой комнате - ели три раза, на обед всегда три блюда делали - родители приучили, чтобы ни с кем не ругаться, жить со всеми дружно, работать
|
|
09 |
- дети играли мячом, в лунки, в лапту - за деревней был сделан столб-бегунок, качели делали; зимой катались на санках с горки - детям шили куклы; они сами шили куклам одежду, одеяла
|
Репортаж |
10 |
О хозяйственных работах, обрядах:
- когда пошла учиться – сама себе сшила одежду - детям делали маленькие грабли, косы; детей брали с собой на пожни, если могут – работают, не могут – ягоды собирают - молотили цепами – «как играют, как музыка выходит», - зерно веяли лопатами - хорошо работали, поэтому хлеба много было, богато жили - хозяева были работящие и ленивые - жали сначала рожь, потом ячмень, потом остальное; дед проверял и говорил, что пора жать
|
Репортаж |
11. |
- пожинки – приносили в избу последний сноп и собирали застолье - когда летят журавли, женщины кувыркались на поле, чтобы спина не болела СВЯТКИ - кудесами ходили взрослые, одевались в красивые наряды - под беседы снимали дом у одинокой женщины, ей приносили дрова, помогали; - в святки ряженые приходили на беседу - сами маленькие спрятались в доме, чтобы посмотреть беседу, ребята разрисовали их углем и прогнали - женщины одевались мужчинами, военными - мужчина ходил в вывороченной шубе, зад разрисовывал, как лицо и шел задом наперёд - «покойника» в гробу приносили: закрывали белым, зубы вырезали из картофеля - «цыганами» наряжались и ходили по домам, где есть музыка: плясали, гадали - ряжеными ходили вечером в любой день святок - мать с другими невестками одевались в старинные наряды, лица закрывали - у деда каждому сыну был выстроен дом; один из сыновей ушел в приёмыши – это раньше было позорно
|
репортаж |
|
|
101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | > 199 |
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 136 | 140 | |
141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | |
161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | |
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 189а | 189б | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 |